zuò fǎ zì bì

作法自毙

  • 拼音:zuò fǎ zì bì
  • 结构:连动式成语
  • 注音:ㄗㄨㄛˋ ㄈㄚˇ ㄗㄧˋ ㄅㄧˋ
  • 感情:贬义成语
  • 年代:古代成语
  • 热度:常用成语
  • 近义词:作茧自缚
  • 反义词:嫁祸于人

造句谜语接龙

作法自毙解释 作法自毙翻译

作法自毙的解释

自己立法反而使自己受害。泛指自做自受。

成语出处:

《史记·商君列传》:“商君亡至关下,欲舍客舍,客人不知其是商君也,曰:‘商君之法,舍人无验者,坐之。’商君喟然叹曰:‘嗟乎!为法之敝一至此哉!’”

成语例句:

怎奈此时官场中人,十居其九是吃烟的,那一个肯建这个政策作法自毙呢?

繁体写法:

作灋自斃

注音:

ㄗㄨㄛˋ ㄈㄚˇ ㄗㄧˋ ㄅㄧˋ

作法自毙的近义词:

  1. 作茧自缚 春蚕吐丝为茧,将自己裹缚其中。比喻弄巧成拙,自作自受
  2. 自食其果 指自己做了错事,自己承受坏的后果
  3. 自投罗网 自己主动钻入对方布下的陷阱中。也指自取祸害,自作自受凤姐因他自投罗网,少不得再寻别计,令他知改。《

作法自毙的反义词:

  1. 嫁祸于人 转移灾祸于他人 立嗣君于南面,毙母后于中闱,黄门与禁旅皆歼,宗室共衣冠并殪。复又盗钏掩耳,嫁祸于人

成语语法:

连动式;作谓语、宾语;含贬义

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

贬义成语

成语结构:

连动式成语

产生年代:

古代成语

英语翻译:

put one's neck into/in a/the noose/in the noose <make a law only to fall foul of it oneself>

俄语翻译:

сам себе петлю заготовил

成语谜语:

道士遭雷打

写法注意:

作,不能写作“做”;毙,不能写作“毖”。

《作》的解释

《法》的解释

《自》的解释

《毙》的解释