yǔ hú yì qiú 与狐议裘 拼音:yǔ hú yì qiú 造句谜语接龙 解与狐议裘解释 翻与狐议裘翻译 与狐议裘的解释裘:毛皮。跟狐狸商量要剥它的做大衣。比喻谋求有损对方切身利益的事,对方是绝对不会答应的。成语出处:汉·王符《潜夫论?述赦》:“与狐议裘,无时焉可。”
《与》的解释
与 (與) yǔ 和,跟:正确与错误。与虎谋皮。生死与共。 给:赠与。与人方便。 交往,友好:相与。与国(相互交好的国家)。 〔与其〕比较连词,常跟“不如”、“宁可”连用。 赞助,赞许:与人为善。 取 与 (與) yù 参加:参与。与会。 取 与 (與) yú 同“欤”。 取 笔画数:3; 部首:一; 笔顺编号:151 <h2>详细解释</h2>与 與 yú 同“欤”〖sameas“欤”〗 求之与?抑与之与?<font color="#660000">——</font><font color="#000000">《论语》</font> 另见yǔ;yù 与 與 yǔ 【动】 (会意。小篆字形,“一、勺”合起来,表示赐予别人东西。“與”,从与,从舁<font co《与》的更多解释>>>