hé yán yuè sè
和颜悦色的解释
颜:面容;悦:愉快;色:脸色。脸色和霭喜悦。形容和善可亲。
成语出处:
《论语·季氏》:“友便辟,友善柔、友便佞,损也。”邢昺疏:“善柔,谓面柔,和颜悦色以诱人者也。”
成语例句:
申子平急上前,和颜悦色的把原委说了一遍。
繁体写法:
咊顔悦色
注音:
ㄏㄜˊ ㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ
和颜悦色的近义词:
- 平易近人 性情平和,态度可亲,使人容易接近态度坦率,平易近人,性子有点急躁,但是也容易安抚 形容文字深入浅
- 和蔼可亲 性情温和,态度亲切忽然停止了他的威胁的语气而变得十分和蔼可亲
和颜悦色的反义词:
- 横眉怒目 形容强横不驯的样子莫大年呢,是天生的温厚,横眉立目耍刺儿玩花腔是不会的。《老舍文集·
- 杀气腾腾 原义是形容要杀人的凶恶气势,现在常用来形容一种险恶的气氛
- 声色俱厉 说话时声音和脸部表情都很严厉
成语语法:
联合式;作状语;含褒义,形容和善可亲
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
褒义成语
成语结构:
联合式成语
产生年代:
古代成语
英语翻译:
with kind and pleasant countenance
俄语翻译:
привéтливо
日语翻译:
にこやかでやさしい顔付 (かおつ)き
其他翻译:
<德>mit liebenswürdiger und freundlicher miene<法>air avenant et souriant
成语谜语:
喜相逢
读音注意:
和,不能读作“hè”;悦,不能读作“duì”。
写法注意:
悦,不能写作“阅”;颜,不能写作“言”。
《和》的解释
和 hé 相安,谐调:和美。和睦。和谐。和声。和合(a.和谐;b.古代神话中象征夫妻相爱的两个神)。和衷共济。 平静:温和。祥和。和平。和气。和悦。和煦。惠风和畅。 平息争端:讲和。和约。和议。和亲。 数学上指加法运算中的得数:二加二的和是四。 连带:和盘托出(完全说出来)。和衣而卧。 连词,跟,同:我和老师打球。 介词,向,对:我和老师请教。 指日本国:和服(日本式服装)。和文。大和民族。 体育比赛不分胜负的结果:和棋。和局。 姓。 战 和 hè 和谐地跟着唱:曲高和寡。 依照别人的诗词的题材或体裁作诗词:和诗。 战 和 huó 在粉状物中搅拌或揉弄使粘在一起:和面《和》的更多解释>>>