bear disgrace and a heavy burden
俄语翻译:
стоять на своём посту,невзирая на обиды и унижения
日语翻译:
辱(はずかし)めを忍んで重任(じゅうにん)を引き受ける
其他翻译:
<法>capable de supporter les humiliations et d'assumer de grandes charges
成语谜语:
好马遭鞭子
读音注意:
重,不能读作“chónɡ”。
写法注意:
负,不能写作“付”。
歇后语:
骆驼挨鞭子
热门字体
巙
茋
飞
帖
薱
譵
龉
瓪
褩
吇