間違う

日语翻译:

間違う

基本解释

罗马音【matigau】 假名【まちがう】

汉语翻译

(1)〔しそこなう〕错,弄错,搞错;
[正しくない]不对.まちがった答え/错误的回答.勘定を間違う/算错帐.意味を間違う/把意思搞错.まちがったことをする/做错事.ふたごだから弟は兄と間違うほどよく似ている/因为是双胞胎,弟弟(长得)和哥哥简直一模一样.手紙の宛名がまちがっていた/信的地址写错了.この時計はまちがっている/这只表(的钟点)不对.彼は自分がまちがっていることを認めた/他承认自己错了.左と右を間違う/把右弄成左.世の中どこかまちがっている/这个世道有点不对头.計算をまちがわないように/请不要计算错了.ひとつ間違うと全部やり直しだ/一个搞错了,全都得重搞.いい若者がぶらぶらしているなんてまちがっている/好端端的年轻人游手好闲万不应该.(2)〔誤って〕误,错.まちがって子どもに大人の薬を飲ませた/误给孩子服了大人的药.まちがって隣へ入った/错误地走进了隔壁.手紙はまちがってよその家へ配達された/信被错投到别人家了.

热门字体

随机推荐