撇开

日语翻译:

撇开

基本解释

拼音piēkāi

日语翻译

ほうっておく.そっちのけにする.さておく.
『発音』とも発音する.撇得开/ほうっておける.離れることができる.撇不开/ほうっておけない.離れることができない.咱们撇开枝节,先说主要的吧/枝葉末節はさておいて,主な問題から話そう.你要撇开这个念头/君はそういう考え方を捨てなければならない.

分词翻译

撇(piē)的日语翻译:

[GB]3818[電碼]2317
(Ⅰ)捨て去る.ほうっておいて顧みない.
(Ⅱ)(液体の表面から)すくい取る.
『異読』【撇】
1.舍て去る.ほったらかしにする
2.(液体の表面から)すくい取る
[关](异)pie3
pie3
1.投げる.放る
2.(笔画)汉字の左拂い
3.[量]ひげ.眉などを数える
[关](异)pie1

开(kāi)的日语翻译:

[GB]3110[電碼]7030
(Ⅰ)(1)(=打开)(閉まっているものを)開ける.開く.
(2)(道などを)切り開く,通す.
(3)(物またはかたまりが)分離する,解ける,ほころびる.(花が)咲く.(氷が)解ける.
(4)(封鎖・禁令・制限などを)解除する,解く.目的語はごく少数の名詞に限られる.
(5)(機械を)運転する.操縦する.(自動車・汽車・汽船などがある場所を)離れる.
開ける;開く
運転する;沸く;書き並べる
始める;始まる

热门字体

随机推荐