似乎

日语翻译:

似乎

基本解释

拼音sìhū假名【...のようである】

日语翻译

〔副詞〕…らしい.…のようである.他似乎明白了我说的意思/彼は私の言う意味が分かったようだ.她似乎不太愿意去/彼女はあまり行きたくないらしい.似乎要下雨/ひと雨きそうだ.这话似乎不应该说/これは言うべきではなかったようだ.这么办似乎也可以/こういうふうにやってもよさそうだ.『比較』似乎:好像
(1)どちらも「…のようである」の意味をもつが,“似乎”は比喩に用いることができないのに対して,“好像”はできる.
(2)“似乎”は“似的”“一般”などの語とは組み合わせることができないが,“好像”は“好像……似的”のように組み合わせることができる.⇒【仿佛】

分词翻译

似(sì)的日语翻译:

[GB]4338[電碼]0138
(1)似る.似通う.
(2)…のように思う.…のようである.
(3)(形容詞の後に用い,勝ることを表す)…よりましだ.…を超えている.
『異読』【似】
【成語】如饥似渴,如胶似漆

乎(hū)的日语翻译:

[GB]2685[電碼]0039
(Ⅰ)〔助詞〕〈書〉
(1)疑問を表す.口語の“吗ma”に同じ.
(2)択一式の疑問を表す.口語の“呢ne”に同じ.
(3)推測を表す.口語の“吧ba”に同じ.
(Ⅱ)〔接尾語〕
(1)(動詞の後につく)…に.…から.“于”と同じはたらきをする.
(2)形容詞または副詞の後についてその語を強調する.
(Ⅲ)〔感嘆詞〕〈書〉感嘆を表す.口語の“啊”に同じ.
感歎の語;接尾語
疑問あるいは反問に使う
推測する語

热门字体

随机推荐