委屈

日语翻译:

委屈

基本解释

拼音wěiqū假名【みをくっしてがまんする】

日语翻译

(1)(不当な仕打ちに対して)不満である,無念である,残念である,くやしい,やりきれない.诉委屈/不満を訴える.感到委屈/やりきれない思いをする.他有委屈情绪/彼は不満をもっている.一肚子委屈/不平たらたら.(2)〈套〉相手に窮屈な思いをさせたり,面倒をかけたり,もてなしが不行き届きだったりすることをわびる言葉.很抱歉,让你受委屈了/つらい(いやな,窮屈な)思いをさせて申し訳ありません.你只好委屈一点儿了/どうか我慢してください.
身を屈して我慢する

分词翻译

委(wěi)的日语翻译:

[GB]4615[電碼]1201
(Ⅰ)(1)任せる.ゆだねる.委任する.任命する.命ずる.
(2)捨てる.放棄する.
(3)責任逃れをする.人に押しつける.なすりつける.
(4)委員(会).“委员”“委员会”の略.
(Ⅱ)曲がりくねっている.
(Ⅲ)〈書〉
(1)集まりたまる.
(2)水流が集まるところ.川の下流.終わり.

屈(qū)的日语翻译:

[GB]3992[電碼]1448
(1)折る.折れる.曲げる.曲がる.
(2)屈服する.屈服させる.
(3)理に欠ける.筋が通らない.
(4)悔しい思いをする.無実の罪を着せられる.
(5)〈姓〉屈[くつ]・チュイ.
1.折る.折れる.曲げる.曲がる
2.屈服する.屈服させる
3.筋が通らない
4.悔しい思いをする.无实の罪を着せられる
5.姓
[关]诎

热门字体

随机推荐