托儿所
日语翻译:
托儿所读
托儿所
基本解释
拼音tuōérsuǒ假名【たくじしょ】
日语翻译
託児所.保育所.把孩子送入托儿所/子供を託児所に預ける.『参考』中国の託児所には,子供を昼間だけ預ける“日托”と,月曜から土曜まで預ける“全托”の2種類がある.託児所
分词翻译
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときにrをつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
所(suǒ)的日语翻译:
[GB]4389[電碼]2076(Ⅰ)(1)ところ.場所.
(2)〈古〉明代の駐屯地.現在では地名として残されている.
(3)機関や事業所の名称に用いる.
(4)〔量詞〕家屋・学校・病院などを数える.
(5)〈姓〉所[しょ]・スオ.
(Ⅱ)〔助詞〕他動詞の前に用い,“所”+動詞の形を名詞句にする.書き言葉に用いることが多い.
(1)名詞+“所”+動詞の形.
(a)“的”をつけて名詞を修飾する.修飾される名詞は意味の上ではその動詞の目的語に当たる.
(b)“的”をつけて名詞の代わりに用いる.
場所;所
热门字体
巙
茋
飞
帖
薱
譵
龉
瓪
褩
吇