收拾

日语翻译:

收拾

基本解释

拼音shōushí假名【しまつする;かたづける】

日语翻译

(1)かたづける.整理する.整頓する.厨房太乱了,你收拾收拾吧/台所がたいへん乱雑になっているから,ちょっとかたづけなさい.咱们赶快收拾走吧/早くかたづけて出かけよう.局势已经无法收拾/局面はすでに収拾がつかない.收拾残局/事態の後始末をする.(2)修理する.收拾破车胎/破れたタイヤのチューブを直す.(3)〈口〉こらしめる.やっつける.这家伙玩笑也开得太过分了,非收拾他一下不可/あの野郎,ふざけるにもほどがある,どうしても一度やっつけてやる.(4)〈口〉殺す.消す.
始末する;片付ける

分词翻译

收(shōu)的日语翻译:

[GB]4253[電碼]2392
(1)(中に)入れる.収める.(広がったものを1か所に)集める,かたづける,集まる.引っ込める.しまう.かたまる.
(2)取り返す.取り戻す.
(3)(利益を)得る.獲得する.
受け取る
納める;
買い入れる
収穫
引き戻す;取り戻す

拾(shí)的日语翻译:

[GB]4216[電碼]2168
(Ⅰ)(1)拾う.拾い上げる.
(2)かたづける.整理する.
(Ⅱ)〔数詞〕“十”の大字(“大写”).読み違いや書き直しを防ぐために,主として契約書・証書類の数字や金額を書くのに用いる.⇒【大写】
十の大文字
拾う

热门字体

随机推荐