顾
日语翻译:
顾读
顾
基本解释
拼音gù
日语翻译
[GB]2543[電碼]7357(Ⅰ)(1)見る.見回す.振り向いて見る.書き言葉にのみ用いる.环顾/周りを見回す.四顾无人/周りを見るとだれもいない.左顾右盼/左右に目を向ける.『注意』日本語の「右顧左眄[うこさべん]」のように,周囲の情勢ばかりうかがって実行をためらうという意味はない.瞻前顾后/前後を見回す.用心深い形容.相顾一笑/互いに顔を見合わせてにっこりと笑う.(2)気を配る.注意する.かまう.名詞・動詞・形容詞・主述句を目的語にとることができる.(a)対比的な事柄を並べる形式をとる.顾了这头,丢了那头/一方に気を配れば,他方が留守になる.只顾别人,不顾自己/人のことにだけ気を配り,自分のことは頓着しない.顾此失彼.(b)肯定形で用いるときは通常“顾”の前に“只、光、就、净”などの副詞をつけ,単独では用いない.否定形にはこの制限がない.光顾说话,把事情忘了/話に夢中になって,用件を忘れてしまった.他就顾自己方便,不管别人/彼は自分の便利だけを考えて,ほかの人のことはかまわない.不顾危险/危険を顧みない.奋不顾身/奮い立ってわが身を気にかけない.(c)(“顾得了”または“顾不了”の形で)注意・配慮が及ぶ(及ばない).这些事情你一个人顾得了吗?/こんなにたくさんの事に君一人で手が回りますか.这件事要快办,顾不了这么多了/これは急を要するので,あれこれかまけてはいられない.(d)(“顾不得”の形で)かまっていられない.世話することができない.母亲远离在外,也顾不得我们了/母は遠くへ行っていて,私たちの世話ができない.(e)(“顾上”“顾得上”または“顾不上”の形で)…する暇がある(ない).时间太紧,顾不上吃饭了/時間が迫っているので食事をする暇がない.出差报告我还没顾上写呢/出張報告を書く暇がない.(f)(“顾得过来”または“顾不过来”の形で)手が回る(回らない).世話できる(できない).这么一大堆孩子,她一个人怎么顾得过来?/こんな大ぜいの子供を彼女一人で世話しきれるものか.早晨又要忙着上班,又要送孩子去托儿所',我一个人简直顾不过来/朝は出勤の支度やら,子供を託児所へやるやら,私一人ではまるっきり手が回らない.
1.(振り向いて)见る.见回す
2.气を配る.注意する.かまう
3.访问する
4.ひいきにする
5.しかし.だが.でも
6.かえって.反对に
7.姓
热门字体
巙
茋
飞
帖
薱
譵
龉
瓪
褩
吇