締まる 閉まる

日语翻译:

締まる 閉まる

基本解释

罗马音【simaru】 假名【しまる】

汉语翻译

(1)〔ゆるみがない〕严紧;
[しばる]系紧,勒紧;
[気持ちが]紧张.寒さで身が締まる・閉まる/身子冻得发紧起来.縄がしまらない/绳子勒〔系〕不紧.筋肉がしまっている/肌肉紧绷绷的;
肌肉结实.気持ちが締まる・閉まる/精神紧张起来.ウエストがきりっとしまったレインコート/腰部勒得紧紧的雨衣.しまって行こうぜ/(运动比赛等时)加把劲儿!加油!(2)〔閉じる〕关闭,紧闭.窓が締まる・閉まる/窗户关上.この戸はなかなかしまらない/这扇门总也关不严.店はみんなしまってしまった/店子都关门了.(3)〔品行がよくなる〕(放荡的行为)收敛,持重.行状がしまってきた/行径收敛了.(4)〔倹約する〕撙节,不再挥霍.家庭をもってからしまってきた/成了家以后撙节起来了.(5)〈商〉(行市)坚挺.
しまらない 不严肃,松懈.しまらない顔/不严肃的面孔.

热门字体

随机推荐