顺从大流

法语翻译:

顺从大流

基本解释

顺从大流法语翻译:

conformisme

分词翻译:

顺的法语翻译:


1.dans la même direction
顺流而下
suivre le courant;aller en aval;au fil de l'eau.
2.le long de
顺河边走
marcher le long de la rivière

1.arranger;mettre en ordre
这篇文章还得顺一顺.
cet article doit être réorganisé pour être clair et fluide.
2.obéir à;céder à
不能总是顺着孩子.
on ne peut pas toujours satisfaire les caprices de l'enfant.
3.au passage
顺手关门.
fermez la porte(derrière vous).

1.convenable;agréable
不顺他的意.
cela ne lui dit rien./?a ne lui plaît pas.
2.en série;en succession

从的法语翻译:

介〖employé pour indiquer le point du départ〗depuis;à partir de;dès;par
从现在起
dès maintenant;désormais.

〖équivalent de

来〗jamais
我从没去过意大利.
je n'ai jamais été en italie.

1.suivre;obéir à;se conformer à
从命
obéir à un ordre.
2.entrer dans;s'affilier à
从军
s'enrôler;s'engager dans l'armée

1.suite;personne de la suite;cortège;personne de l'escorte
2.secondaire;accessoire
主从
le principal et le subordonné

大的法语翻译:


1.grand
大房间
grande chambre.
2.fort
大风大雨
une grosse pluie et un vent violent
3.bruyant;retentissant
声音太大
trop bruyant
4.〖se dit de l'âge de qn〗
你的孩子多大了?
quel âge a ton enfant?
5.ainé
大哥
frère aîné.
6.grand;principal;majeur
大路
grande route;route à grande circulation.
7.〖se dit de la pointure〗
您穿多大的鞋?
quelle pointure chaussezvous?

1.grandement;largement;amplement;pleinement
大笑
rire de bon cœur.
2.〖employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps〗
大白天
le plein jour.
3.〖précédé de"不","

"indique un degré ou une fréquence〗pas beaucoup;rarement;peu souvent
她不大会说法语.
elle ne sait pas beaucoup parler français.

流的法语翻译:


1.couler
江水东流.
le fleuve(yangtsé)court vers l'est.
2.déplacer;errer
3.se répandre;se propager;avoir cours
流传甚广
se répandre partout
4.empirer;dégénérer
流于


式en être réduit à de simples formalités
5.exiler;bannir;être condamné au bannissement(ou : à la déportation)

1.cours;courant
河流
cours d'eau.
2.chose qui ressemble à un cours d'eau
气流
courant d'air.
3.école;classe;ordre;rang;grade
三教九流
théoriciens de tout acabit;oiseaux de tout vol

flot

热门字体

随机推荐