使一颗牙失活

法语翻译:

使一颗牙失活

基本解释

使一颗牙失活法语翻译:

dévitaliser une dent

分词翻译:

使的法语翻译:


1.envoyer
使人去收集经济信息
envoyer qn recueillir des informations économiques
2.employer;utiliser;faire usage de
使化肥
utiliser des engrais chimiques
3.faire;rendre;causer
使国家遭受巨大损失
causer des pertes énormes à l'etat.

envoyé;messager
特使
envoyé spécial;messager spécial.

même si
纵使
même si;quoique;bien que

一的法语翻译:


1.un,une
一把椅子
une chaise.
2.seul;unique
她一个人去的.
elle y est allée toute seule.
3.même
这不是一码事.
ce n'est pas la même chose.
4.tout;entier;complet
出了一身汗
être tout en nage.
5.chaque;par
一个月写一篇论文
écrire un article par mois
6.concentré
一心一意
de tout son cœur
7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗
笑一笑
esquisser un sourire.
8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗
他一脚把球踢进了球门.
il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied.
9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗
为害之甚,一至于此!
les dommages causés ont atteint un degré si élevé!

une

颗的法语翻译:


一颗珠子
une perle.

牙的法语翻译:


1.dent
2.partie saillante,plus ou moins pointue d'une lame de scie,d'un engrenage,etc.

失的法语翻译:


1.perdre
遗失
perdre.
2.ne pas tenir
失手
laisser échapper des mains;commettre une maladresse.
3.s'écarter de la normale
失色
pâlir;blêmir;changer de visage
4.manquer à
失信
manquer à sa parole;oublier ses promesses
5.se perdre;s'égarer
迷失方向
se perdre;s'égarer;perdre son chemin;perdre le nord
6.manquer son but;ne pas atteindre
失望
être découragé;être déçu

faute;erreur;manquement
失之于烦锁.
la faute est causée par une attention injustifiée aux détails.

活的法语翻译:


vivre
活到老,学到老.
on n'est jamais trop vieux pour apprendre.

1.vif;vivant
在他活着的时候
de son vivant.
2.actif;remuant
脑子很活
avoir l'esprit très éveillé
3.mouvant;coulant;mobile
活水
eau vive

exactement;purement et simplement
活像
être tout à fait ressemblant;ressembler beaucoup à

1.ouvrage;travail
针线活儿
travail à l'aiguille.
2.produit
这批活儿做得好.
ce lot de produits a été très bien fait.

热门字体

随机推荐