好逸恶劳

法语翻译:

好逸恶劳

基本解释

好逸恶劳法语翻译:

courir après l'aisance et détester le travail

分词翻译:

好的法语翻译:


1.bon;excellent
好天气
beau temps.
2.être en bonne santé;aller bien
他身体一直很好.
il est toujours en très bonne santé.
3.amical;gentil;aimable;bienveillant
好朋友
bon ami;ami intime
4.〖formule de politesse〗
您好!
bonjour!/comment allez-vous?/comment ça va?
5.〖post-verbe résultatif marquant l'achèvement de l'action du verbe principal〗
计划定好了.
le plan a été arrêté.
6.〖exclamation d'admiration,de permission ou de non-satisfaction〗
好,就这么办.
bravo!c'est dit alors./bien,c'est entendu alors.

très;bien;fort;beaucoup;tout à fait
1.〖placé devant un verbe〗
这个问题好解决.
ce problème est facile à résoudre.
2.〖placé devant
多,久,长,
etc.〗
好久
longtemps.
3.〖placé devant certain adjectifs pour indiquer le degré supérieur〗
好深的一条河!
quelle rivière profonde!
4.〖placé devant un adverbe〗
您留个电话,有事我好跟您联系.
donnez-moi votre numéro de téléphone,je peux prendre contact avec vous en cas de besoin.

1.bravo
观众连声叫好.
"bravo!bravo!"cria le public.
2.salutation
向您的父母问好.
saluez vos parents de ma part.


1.aimer,être épris de
好学
désirer ardemment étudier;être désireux d'apprendrë
2.enclin à;porté à;adonné à
好伤风
être sujet au rhumë

逸的法语翻译:


loisir;repos
有劳有逸
alterner le travail et le repos

s'échapper;s'enfuir
逃逸
s'enfuir

恶的法语翻译:


mal;vice;méchanceté
无恶不作
se livrer à tous les crimes imaginables

1.vicieux;féroce
一场恶战
une lutte acharnée.
2.méchant
恶人
homme méchant


détester;haïr;avoir horreur de
好逸恶劳
courir après l'aisance et détester le travail;détester le travail et aimer le bien-être.

劳的法语翻译:


1.travail;labeur
劳绩
fruit du travail.
2.fatigue;peine
积劳成疾
maladie due à une longue fatigue;tomber malade par suite de surmenage(ou : d'un travail écrasant)
3.service signalé;mérite
汗马之劳
exploits sur le champ de bataille;hauts faits;actions d'éclat;actions méritoires

1.prier qn de faire qch
劳驾
prenez la peine,s'il vous plaît,de faire qch.
2.réconforter;féliciter
劳军
réconforter les troupes de leurs hauts faits(ou : de leur fatigue,de leur courage)

热门字体

随机推荐