同时做两件事

法语翻译:

同时做两件事

基本解释

同时做两件事法语翻译:

avoir deux fers au feu

分词翻译:

同的法语翻译:


1.même;semblable;pareil;ressemblant;similaire
同工同酬
à travail égal,salaire égal
2.le même que
同上
idem;de même
3.ensemble;en commun
同甘苦,共患难
partager joies et épreuves(les joies et les peines);prendre part à la joie et la douleur de qn介à;avec
有事同群众商


consulter les masses pour tout problème连et;avec
我同您一起去.
je vais avec vous.

non-ou exclusif

时的法语翻译:


1.temps;heure
古时
l'antiquité;les anciens temps
2.à l'heure fixe
准时上班
aller au travail à l'heure fixe
3.heure
报时
annoncer l'heure.
4.saison
四时
quatre saisons.
5.occasion;chance
失时
perdre une occasion.
6.temps
过去时
passé

présent;courant
时事
actualités;événements actuels

1.occasionnellement;de temps en temps
时有出现
apparaître de temps en temps
2.tantôt...tantôt
时断时续
par intermittence;par intervalles.

做的法语翻译:


1.faire
做家务事
faire du ménager.
2.confectionner
做衣服
confectionner des vêtements.
3.être;devenir;exercer la profession de
做个好孩子
être un bon enfant(garçon).
4.célébrer;fêter
做生日
célébrer l'anniversaire(de la naissance).
5.servir à
这块布可以做一对枕套.
cette pièce d'étoffe peut être utilisée pour en faire une paire de taies.

两的法语翻译:


1.deux
两间房子
deux pièces.
2.tous les deux;l'un et l'autre
两相情愿
sentiment partagé;les deux parties se sont mises d'accord de bon gré.
3.un peu;quelques
我过两天再来.
je reviendrai dans quelques jours.

liang,unité de poids,qui équivaut à 0,05 kilo
二两茶叶
deux liangs de thé

件的法语翻译:


〖s'employer pour certaines choses qui peuvent être comptées〗
一件衬衫
une chemise.

lettre;correspondance;papier;document
信件
lettres;courrier.

事的法语翻译:


1.affaire;chose
国家大事
affaires d'etat
2.accident;trouble
出事
un accident a eu lieu.
3.travail
找事
chercher du travail
4.responsabilité;implication;empêtrement
没有您的事了.
vous n'y êtes pour rien./ce n'est pas votre affaire./cela ne vous regarde pas.
5.être occupé
无所事事
flânerie;fainéantise;être désœuvré

热门字体

随机推荐