心动过缓

法语翻译:

心动过缓

基本解释

心动过缓法语翻译:

brachycardie

分词翻译:

心的法语翻译:


1.cœur
心跳
palpitation;battement du cœur.
2.attention
小心!
faites attention!/prenez garde!/soyez prudent!
3.intention
伤心
triste;affligeant.
4.centre;milieu
街心
milieu de la rue.

动的法语翻译:


1.se mouvoir;bouger
别动!
ne bougez pas!
2.agir;se mettre à faire qch
群众普遍地动起来了.
toutes les masses se sont jetées dans l'action.
3.se servir de;utiliser
动脑筋
se creuser la tête;se creuser sur qch
4.changer;modifier
改动
modifier
5.émouvoir;toucher
动感情
être entraîné par ses émotions〖employé comme complément d'un verbe〗être mû
旗帜在风中飘动.
le drapeau flotte au vent.

过的法语翻译:


1.passer
过河
passer la rivière.
2.faire;repasser
我们来把这些练习再过一遍.
repassons encore une fois ces exercices.
3.passer(un temps)
假期过得怎么样?
comment avez-vous passé vos vacances?
4.dépasser
日产过万吨.
la production journalière a dépassé dix mille tonnes.〖placé après un verbe comme un complément〗
1.passer;franchir;à travers
跳过篱笆墙
avoir sauté la haie.
2.tourner
翻过这一页.
tournez cette page.
3.être meilleur que;dépasser
我说不过她.
je ne peux la convaincre.

après
过了冬天再去吧.
partons après l'hiver.

erreur;faute
功过
les mérites et les fautes.

助〖employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect〗
1.〖exprimant l'accomplissement de l'action〗
我吃过午饭就去.
j'y irai aussitôt après le déjeuner.
2.〖indiquant une action accomplie comme un fait historique〗
我读过这本书.
j'ai lu ce livre.

缓的法语翻译:


lent;tardif;sans se presser
缓流
courant lent.

1.retarder;différer;relâcher;détendre;amortir
缓兵之计
stratagème pour retarder l'avance de l'ennemi;tactique dilatoire;stratagème pour gagner du temps
2.se remettre;reprendre connaissance.
过了好一阵他才缓过来.
après un moment qui parut long,il reprit connaissance.

热门字体

随机推荐