aller 01

法语翻译:

aller 01

基本解释

aller 01汉语翻译

v.i. i.[完整词义]1.走,去;2.通向,往;伸展;3.干,干活;表现;4.处于...的健康状况;5.适合,相配;合意6.运转;进行,进展;7.~ de soi 不言而喻
[半助动词]1.(+inf.)正要,就要,准备;2.(+inf.)切不可...,千万别...;3.(后接助动词或现代分词)连续,不断
s'en ~ v.pr. 出去,走开,离开;去世;消失,消逝
n.m. 去,去程;去程车票

i v.i. 1. 去,走:aller à (en) bicyclette 骑自行车去
aller à cheval (à pied) 骑马(步行)去
aller en auto [en avion, en bateau, en chemin de fer] 乘汽车[乘飞机,乘船,乘火车]
aller deux à deux 两个两人地走
aller devant 在前面走
aller en troupe 结队而去
aller au cinéma [au théâtre] 去看电影[戏]
aller à l'école 去上学
aller au feu 上火线
aller aux masses 到群众中去
aller à pékin 去北京
aller à la rencontre de qn 迎向某人
aller au travail [aux nouvelles] 去上班[打听消息]
aller chez le coiffeur 去理发
aller en france 去法国
aller de pair [转]并驾齐驱
aller au fait [转]讲最主要的事情,言归正传
aller à pas de géant la voir du socialisme 在社会主义大道上阔步前进
aller aux nues [转]备受称赞,备受赞扬:cette pièce est allée aux nues. 这出戏获得极大成功
aller jusqu'à (+ inf.) 竟然到…,竟至于…
aller sur ses soixante ans 快上六十岁了
aller trop loin [转]走得太远了,太过分了
aller vite dans son travail 干起活来手脚很快
je ne fais qu'aller et venir. 我去去马上就来。
allez vous premener!(俗)滚开!
allez au diable [à tous les diables]! (俗)滚开!见鬼去吧!
allons au plus pressé! 先应付最要紧的事吧!
votre lettre m'est allée au coeur. 你的信打动了我的心。
2. (车辆、船只等)行驶,航行:l'autobus va jusqu'à la gare. 公共汽车一直开到火车站。
bateaux qui vont à la voile 用帆航行的船
3. 通向,伸展:la rizière va jusqu'aux flancs de la montagne. 稻田一直延伸到山腰。
4. 进行,进展:tout va bien. 一切顺利。
le feu va. 火烧得正旺。
sa joie allait jusqu'à la folie.他欢喜得发狂。
laissez aller cette question.这个问题随它去吧。
se laisser aller 听凭自己…,禁不住… ;灰心丧气,丧失毅力
cela va de soi. cela va sans dire. 不言而喻。这不消说。 / cela ira tout seul. 这事不消操心。
5. (机械等)运转,开动:ma montre va bien. 我的表走得很准。
6. 处于…健康状况:comment allez-vous? – je vais très bien. 你身体好吗?--我很好。
le malade va de mieux en mieux [de mal en pis] 病人情况逐渐好转(恶化)。
7. 适合,相配;合意:cet habit lui va bien. 这件衣服对他很合身。
ce n'est pas la clé me va.à cette serrure. 这把钥匙不是配这把锁的。
Ça me va. 这很配我的胃口。这使我满意。
est-ce que ça va? 这样行不行?行吗?
Ça va (comme ça).(俗)行了。好。
8. y aller (用某种方式)说话或做:allez-y doucement ! 慢慢来吧!
ne pas y aller par quatre chemins, y aller carrément 说话加转弯抹角;办事别拖拖拉拉
vous y allez un peu fort. 你有点过火了。
vas-y! allons-y! allez-y ! 干吧!加油!
y aller de cent francs 下一百法郎赌注,冒损失一百法郎的风险
9. [用作v.impers.]:(1)il en va de ..(事情)发生… il en va ainsi. 事情就是这样。
il n'en vas pas de même. 情况不同。
il n'en va pas de même de …. 和…情况不同。
(2)il y va de …il y va de notre vie. 这是我们生命攸关的事。
10. [命令式用以加强语气或作感叹词用]:allez, je réponds de tout. 干吧,一切由我负责。
allons, courage! 来吧,勇敢些!
il a réussi? allons donc! 他成功了吗?哪里会! [表示怀疑]
et allez donc! 你去搞呀![表示讽刺]
11. [后接inf.](1)[用作 v. aux.,表示即将发生的动作]就要,正要;准备: la représentation va commencer. 演出就要开始了。
nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir. 他们来看我们的时候,我们刚要出去。
(2)[表示目的]去(做某事):nous allons participer à la réunion. 我们去参加会议。
(3)n'aller pas (+ inf.) 切不可…,切不要 …:n'allez pas croire que … 你切不要以为…
12. [后接现在分词或副动词]不断,连续:notre vie va toujours s'améliorant. 我们的生活越来越好。
la lutte de classes va en s'approfondissant. 阶级斗争不断深入
(à la va vite loc. adv. 匆促,草率:ce travail a été va vite, il laisse fort à désirer. 这个工作做得很草率,

热门字体

随机推荐