remonter

法语翻译:

remonter

基本解释

remonter汉语翻译

vi.
再上升, 溯源而上, 重新登上, 重新装配
v.i. 1. 再上,重新登上:remonter dans sa chambre 重新上楼到自己的房间里
remonter du fond de la mine 从矿井下回到地面上
remonter à cheval 再骑上马
remonter dans sa voiture 再上车
remonter sur le trône重新登基
remonter sur l'eau [转]重新致富;重新取得声望
2. [引]重新北上:le vent remonte. [海]又吹北风了。
3. 重新上升,重新升起:sous-marin qui remonte en surface 又升到水面的潜水艇
le baromètre remonte. 气压又上升了。
le soleil commence à remonter. 太阳又开始升起来了。
la route descend puis remonte. 公路下坡之后又上坡。
mon col remonte sans cesse. 我的认领老是上耸。
les souvenirs remontent à la mémoire. [转]往事又浮现在脑际。
4. [转](物价等量齐观回
5. 溯流而上:remonter à la nage 逆水游泳
remonter au (dans le ) vent [海]逆风换抢行驶
6. [转]追溯,回溯;起始于:remonter à la source (à l'origine) d'une chose 对一事物追根究底
remonter dans sa vie passé 回忆过去的经历
les contacts amicaux entre nos deux peuples remontent très loin dans l'histoire. 我们两人民在历史上很早就有友好往来。
cela remonte au déluge. 这可以追溯到很久以前。
7. [园艺](开花季节后)重新开花
ii v.t. 1. 重登,再上:remonter un escalier 再上楼梯
remonter la pente [转]有好转。有起色
remonter un adversaire [体]重又赶上对手
2. 溯(河流)而上;沿(坡)而上;[转]回顾,追溯::bateau qui remonte une rivière 溯江而上的船只
remonter le courant 逆流而上;[转]在困难中前进;扭转情况
3. 重新往上搬;往更高处搬:remonter une malle au grenier 重新把箱子搬上顶楼
4. 提高,使增高:remonter un tableau sur un mur 把墙上的画挂得更高些
remonter un mur 加高一垛墙
remonter son col 把领子向上拉
5. 给…上发条:remonter un réveil 开闹钟
6. [转]重新鼓起;[引]使恢复体力,使精神振作,提神:remonter le courage 重新鼓起勇气
remède qui remonte 补养病人的药物
7. 重新装配,重新装上:remonter une bicyclette把自行车重新装配好
8. remonter pièce 重新上演一出戏
9. 重新配备必需品:remonter un ménage.重新添置家庭必需品
remonter un violon 给小提琴换新弦
iii se remonter v.pr.1. 再替自己配备必需品:se remonter en vêtements 再为自己添置衣服
2. 使自己恢复体力,使自己恢复勇气
/

专业辞典解释

v.i.
【航海】又吹北风了。
1. v.i.
【体】重又赶上对手
2.v.i.
【园艺】(开花季节过后)又开花
remonter
vt vi回升;上涨,重新上涨

近义词

repartir,retourner,élever,exhausser,hausser,monter,relever,ranimer,redresser,rétablir

热门字体

随机推荐