mêler
法语翻译:
mêler读
mêler
基本解释
mêler汉语翻译
v.t. 使混和,搀和使结合
弄乱,搞混
加入:~d'eau vin 把水掺入酒中
使参与, 使介入
se~ v.pr. 被混合
加入:se ~à la foule 混入人群
参与,介入
(居然)想要:depuis quand se mêle-t-il d'apprendre le latin?他从什么时候起想要学拉丁文?
(se) v.pr.
混合, 搀和
i v.t. 1. 使混合,搀和:mêler des œufs et de la farine 把鸡蛋和面粉和在一起
mêler deux races de chevaux 使两种马杂交
mêler plusieurs sujets dans une œuvres 在一部作品中把几个主题揉和在一起
2. 使结合:mêler l'agréable à l'utile 使美观和实用相结合
mêler la bonhomie à la force 软硬兼施
3. 弄乱,搞混:mêler une pelote de fil 弄乱一个线团
il a mêlé tous mes papiers. 他把我的文件都搞乱了。
mêler des cartes 洗牌
4. 加入:mêler d'eau au vin 把水掺入酒中
mêler la danse avec la musique 为舞蹈伴奏
mêler des détails pittoresques un récit 在一故事中添上一些绘声绘色的情节
5. 使参与,使介入:mêler qn une affaire 使某人参与某事,把某人牵连在某事中
ii se mêler v.pr. 1. 被温柔合:des ordeurs qui se mêlent 混合的气味
les éclatements des pétards se mêlaient aux cris. * 声和喊叫声交织在一起。
il se mêle du mépris à sa colère. 在他的愤怒中带有蔑视。
2. 加入:se mêler à la foule 混合人群
3. 参与,介入:se mêler à une querelle 参加争吵
se mêler des affaires d'autrui 插手别人的事情
mêlez-vous de vos affaires (de ce qui vous regard)! 你管你的事去吧!你少管闲事!
le diable s'en mêle! [俗]象有鬼似的!
4. (居然)想要:depuis quand se mêle-t-il d'apprendre le latin? 他从什么时候起想要学拉丁文?
mêler
vt混合
热门字体
巙
茋
飞
帖
薱
譵
龉
瓪
褩
吇